Traducció literària

Authors

Magí Sunyer

Synopsis

Aquest volum reuneix les conferències llegides en les Quartes Jornades de la Càtedra Josep Anton Baixeras, celebrades la tardor de 2017. Dedicades a la traducció literària, hi van participar alguns dels més prestigiosos traductors catalans: Dolors Udina, Francesc Parcerisas, Xavier Farré, Joaquim Mallafrè, Joan Cavallé i Albert Mestres. Gràcies a la claredat, la precisió i la passió amb què hi expliquen les seves experiències a l’hora d’anostrar textos escrits en altres llengües, penetrem en les vicissituds del difícil i apassionant art de la traducció.

Compra el llibre en paper

* * * 

ÍNDEX

Pròleg, Magí Sunyer

Traduir per llegir a fons (La senyora Dalloway, de Virginia Woolf), Dolors Udina

Traduir J. R. R. Tolkien, Francesc Parcerisas

El món (poema ingenu). Un cicle de poemes de Czesław Miłosz per traslladar-nos a una altra realitat de traduccions, Xavier Farré

Espigolant traduccions, Joaquim Mallafrè

Traduir Beckett: Catastrophe,  Joan Cavallé

Testimoni de traductor: quatre traduccions literàries particulars, Albert Mestres 

Downloads

Download data is not yet available.

Published

May 30, 2019

Details about this monograph

ISBN-13 (15)

978-84-8424-694-7

Date of first publication (11)

2018